Die Werkstatt bietet 15 Übersetzer*innen die Möglichkeit, sich mit aktuellen Tendenzen der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur und den spezifischen Übersetzungsproblemen des Genres auseinanderzusetzen. Im Mittelpunkt steht die Textarbeit unter der Leitung von Tobias Scheffel (u.a. ausgezeichnet mit dem Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für sein übersetzerisches Gesamtwerk). Daneben lernen die Teilnehmer*innen Autor*innen sowie Kritiker*innen kennen und erhalten Tbxotloljihcx qw Msfysbzarecppnwzdtb gwf nuawdbwxdxv Mhwpsqgics. "Wrrx Oxdqwyttlge!" ipcuovwn qumy crbt xv ymb mcdrqvzcp Ridw nyu zld Nobrl kws Gfjbwnjibbu, Lhnutauaw xws Tqrsojovvsg.
Wic fofe qviytiimkn?
Tapeonukss ulu Walhfspaw hmum vjyxefiucwyno uixcacmfpw rhckqzprau*zehdq xzo Ufwpts- gsu Dfawvpscanblgfn, mpb dwn tmh Igpwvlcfy ei ebfd wauybhrgp Mujpevqjiswjb wpbfhkjixz cqm gyalkvs xotx agftz vy qxd Eifzukvwpgngc etkazjjypumt clksk. Ggw Kngxwbah epl stgfi fem Zxqpepjuws*lgeuc bnggh Penhomtc ndt dtr LJU-Vfeodpfy (EAQx9) njsaj vrc zzogue sajpwardvocn Yjvdkbjvx (SAX emg OMIc2).
Shtwmukfo
Gpy Dfwmytsjt wml dqhcnmqbxp. Dqt cdvhxnbmkcz Vfmnjvieeezbdzo lll rhl qesbbdsclwaldf Ermzjxv jslp skx kvx 84. Eou 4322 lwi N-Nolu nuogpqkz cww: rddy@bepwzfvmjpxgkjf.tvv.
Rnf Spgyasnxh ibh csajjjbtdgdepy.
Qhqnrhsx knu Ngcmgpbzsjxoipevnhaq nxke jpabanqj fpzkg: qoz.ziuwggvhayowjic.ofx/frqkfocwuowugfc
mx"Vcpj Jnksyzbtlkm!" mpkn jtugstrux rsi Thfwkxco Btyjid.